Raymarine AIS500 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de navegação Raymarine AIS500. AIS500 Transceiver - LEPPER marine Shop Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Installation

AIS500 TransceiverInstallationA UTOMATIC IDENTIFICATION SYSTEM

Página 2

WeitereDetailszudenAnforderungenindenverschiedenGebietenerfragenSiebittevorOrt.BedingungenfürUSA&KanadaWichtigeInformationenDasAIS500erfülltdierel

Página 3 - Date:November2008

FürdieBenutzungdesTransceiversinnerhalbkanadischeroderUS-HoheitsgewässerbenötigenSiekeineLizenz,außerhalbKanadasundderVereinigtenStaatenjedochschon.Um

Página 4

entsprechen.BenutzenSiedenTransceivernicht,wennsicheinePersonimMPE-RadiusderAntennebendet,esseidenn,sieistdurcheinegeerdete,metallischeBarrierevomAnt

Página 5

DänemarkNorwegenDeutschlandÖsterreichEstlandPolenFinnlandPortugalFrankreichRumänienGriechenlandSchwedenIrlandSchweizIslandSlowakeiItalienSlowenienKroa

Página 6

SysteminformationenWarnung:AISAnwendungsgrenzenGehenSieniemalsdavonaus,dassIhrAISimmeralleSchiffeinIhremFahrtgebietaufspürenwird.SeienSiestetsvorsicht

Página 7 - Kapitel1:Einführung

DatenübersichtDatenKlasseA(empfangen)KlasseB(senden)KlasseB(empfangen)SchiffsnameJaJaJaTypJaJaJaRufzeichenJaJaJaIMO-Nr.JaNeinNeinLängeundWinkelJaJaJaA

Página 8 - AllgemeineInformationen

SchiffsdynamischeBedingungenBerichtsintervall14-23Knoten6Sekunden14-23KnotenmitKursänderungen2SekundenSchiffschnellerals23Knoten2SekundenSchiffschnell

Página 9 - AnforderungenStatischeDaten

Kapitel2:PlanungderInstallationKapitelinhalt•2.1EMV-InstallationsrichtlinienaufSeite18•2.2LieferumfangaufSeite19•2.3ErforderlichesWerkzeugaufSeite19•2

Página 10 - BedingungenfürUSA&Kanada

2.1EMV-InstallationsrichtlinienRaymarine-Geräteund-zubehörentsprechendenRichtlinienzurEMV.DadurchwerdenelektromagnetischeInterferenzenzwischenGerätenv

Página 11 - Umgebung(EME)

2.2LieferumfangBitteüberprüfenSie,oballeTeilevorhandensind.AIS500 TransceiverNr. 8 Schrauben (x 4)1 m lang - AIS an UKW-AntennenanschlusskabelGPS-Ant

Página 13 - Konformitätserklärung

2.4BasissystemDiefolgendeAbbildungzeigteinBasissystemdesAIS500.MultifunktionsdisplayCANCELOKRANGEINOUTPAGEACTIVEWPTSMOBMENUDATAAIS500TransceiverNMEA01

Página 14 - Systeminformationen

DasAIS500darfnichtaneinerStellemontiertwerden,anderGefahrbesteht,dassmandarauftretenoderdarüberstolpernkönnte.Außerdemsolltees:•nahgenuganderUKW-Anlag

Página 15 - Einführung

SeaTalkngEineSeaT alkng-Steckverbindungermöglichtes,dasAIS500aufSchiffen,aufdenenMultifunktionsdisplaysüberSeaTalkng.verbundensind,anzuschließen.Bevor

Página 16 - Bedingungen

Kapitel3:Kabel&AnschlüsseKapitelinhalt•3.1Kabeltypenund-längenaufSeite24•3.2KabelverlegungaufSeite24•3.3Transceiver-AnschlüsseaufSeite25•3.4Abschi

Página 17 - Kapitelinhalt

3.1Kabeltypenund-längenEsistäußerstwichtig,dassSieimmerKabelvomrichtigenTypundpassenderLängebenutzen.•Wennnichtandersbeschrieben,benutzenSiestetsStand

Página 18 - AnschlussanandereGeräte

3.3Transceiver-AnschlüsseDasSende-/EmpfangsgerätverfügtübermehrerebefestigteKabelfürfolgendeAnschlüsse:•Spannungsversorgung•NMEA0183,4800Baud•NMEA0183

Página 19 - 2.3ErforderlichesWerkzeug

DrahtfarbeNMEA0183FunktionGelb4800BaudSenden+OrangemitgrünemStreifen38400BaudEmpgangen-OrangemitweißemStreifen38400BaudEmpfangen+OrangemitbraunemStrei

Página 20 - 2.4Basissystem

Kapitel4:InstallationKapitelinhalt•4.1MontagedesTransceiversaufSeite28•4.2MontagederGPS-AntenneaufSeite29•4.3AnschlüsseaufSeite31Installation27

Página 21 - PlanungderInstallation

4.1MontagedesTransceiversWennSiesichersind,dassdergeplanteMontageortdenunter“AnforderungenandenMontageort”beschriebenenBedingungenentspricht,markieren

Página 22

4.2MontagederGPS-AntenneSobrinfenSiedieGPS-Antennean:1.WählenSieeinengeeignetenMontageort—wiebeschriebenunterAnforderungenfürdenMontageort.2.BringenSi

Página 23 - Kapitel3:Kabel&Anschlüsse

WarenzeichenundeingetrageneWarenzeichenAutohelm,HSB,RayTechNavigator,SailPilot,SeaTalkundSportpilotsindimVereintenKönigreicheingetrageneWarenzeichenvo

Página 24 - 3.2Kabelverlegung

MastmontageWennSiedieGPS-AntenneaufeinemMastmontierenmöchten,erwerbenSieeinenMastmitpassenderLängeundeinem1“14TPIGewinde.D11642-1A BAntenneMastmontage

Página 25 - 3.3Transceiver-Anschlüsse

4.3AnschlüsseFührenSienunnacheinanderalleAnschlussarbeitenfürdasAIS500–Systemaus:•GPSanschließen•UKW-Anlageanschließen•Multifunktionsdisplaysanschließ

Página 26 - 3.4AbschirmungderKabel

NMEA0183–Anschluss(niedrigeBaudrate)SchließenSieden4800BaudNMEA0183–BusdesAIS500andieUKW-Anlagefolgendermaßenan:1.BestimmmenSiedie4800–Baud-NMEA0183–A

Página 27 - Kapitel4:Installation

WennIhreMultifunktionsdisplaysaneinSeaTalkng-Systemangeschlossensind,verbindenSiedenSeaTalkng-AnschlussamAIS500mitSeaTalkngwiefolgt:1.FindenSiedenSeaT

Página 28 - 4.1MontagedesTransceivers

2.DieschwarzeAderschließenSieandenMinuspolderSpannungsquellean.D11649-1Rot SchwarzSpannungsvers.Spannungsvers.Anschluss an12 V DC od.24 V DC34

Página 29 - 4.2MontagederGPS-Antenne

Kapitel5:VerfahrennachderInstallationKapitelinhalt•5.1EinschaltenaufSeite36•5.2CongurationaufSeite36•5.3ÜberprüfungaufStörungenaufSeite37•5.4Arbeiten

Página 30 - D11642-1

5.1EinschaltenNachderInstallationachtenSiedieSTATUS-Anzeigeund:1.SchaltenSiedenAIS500–Transceiverein.2.PrüfenSie,ob:i.nachdemerstenEinschaltendieSTATU

Página 31 - 4.3Anschlüsse

USAIndenUSAistesgesetzlichfestgelegt,dassdieKongurationnurvongeeignetenFachhändlerndurchgeführtwerdendarf.SiekönnenmitderProAIS-PC-Software(imLieferu

Página 32 - D11647-1

5.4ArbeitenmitAISDiegenaueArtundWeisederBenutzungdesAIS-GeräteshängtvomTypdeseingesetztenRaymarine-Multifunktionsdisplays(MFD)ab.LesenSieimMFD-Handbuc

Página 33 - Connectingpower

Kapitel6:DiagnoseKapitelinhalt•6.1Status-AnzeigeaufSeite40•6.2ProblemlösungaufSeite41Diagnose39

Página 35

6.1Status-AnzeigeDeraktuelleBetriebsstatusdesAIS500wirdaufdemSTATUS—LEDuntenamGerätangezeigt.S TATUSGPSPOWER DATAATATVHF RADIOANTENNABeiEinschaltendes

Página 36 - 5.2Conguration

6.2ProblemlösungProblemMaßnahmeKeineStromversorgungÜberprüfenSie:•alleStromversorgungsanschlüsse•allerelevantenSicherungen•obdieStromversorgungdiekorr

Página 38 - 5.4ArbeitenmitAIS

Kapitel7:SpezikationKapitelinhalt•7.1AllgemeinaufSeite44•7.2Sender/Empfänger(Transceiver)aufSeite44•7.3GPS-EmpfängeraufSeite45Spezikation43

Página 39 - Kapitel6:Diagnose

7.1AllgemeinWasserfestgemäßIPX2Betriebstemperaturbe-reich-10ºCbis+55ºCLagertemperaturbereich-20ºCbis+75ºCFeuchtigkeitbiszu95%bei35ºCnichtkondensierend

Página 40 - 6.1Status-Anzeige

7.3GPS-EmpfängerEmpfangskanäle16EmpfangsempndlichkeitErfassung(Acquisition)-140dBmVerfolgung(Tracking)-150dBmNominaleZeitbiszurerstenStandortbestimmu

Página 44 - 7.1Allgemein

InhaltKapitel1Einführung...7Anwendbarkeit...7

Página 46

Kapitel1:EinführungAnwendbarkeitDieindiesemBuchenthaltenenInformationengelten—wennnichtandersangegeben—fürallegeograschenZonen.Sicherheitsinformation

Página 47

SicherheitshinweiseHF-StrahlungIhrRaymarineAIS500Sende-/EmpfangsgeräterzeugtelektromagnetischeHochfrequenzstrahlung.SicherheitsabstandzumKompassEinSic

Página 48

Garantie-RegistrierungUmIhrneuesRaymarine-Gerätzuregistrieren,füllenSiebittediederVerpackungbeiligendeGarantiekarteausoderbesuchenSiedieWebsitewww.ray

Comentários a estes Manuais

Sem comentários