
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 18
3.- Pulse
ENTER
o
CLEAR
para almacenar los nuevos valores y volver a
la pantalla anterior.
Alternativamente, después de unos segundos, los controles de iluminación
desaparecen y la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Los nuevos niveles de iluminación y contraste quedan en memoria hasta
que resetea o apaga la unidad.
Al poner el equipo monocromo en marcha, las luces de la pantalla siempre
están apagadas, pero el último valor de contraste utilizado se mantiene.
La pantalla a color se enciende con los últimos valores utilizados para
brillo y visión nocturna/diurna.
2.4.- UTILIZACIÓN DE LAS CARTAS.
El chartplotter dispone de un mapa mundial interno. La mayoría de las
áreas están cubiertas en una escala de alrededor de 300 millas por pulgada en
pantalla (200 millas por centímetro), aunque algunas áreas más pobladas
disponen de un detalle de hasta 30 millas por pulgada en pantalla.
Para utilizar el chartplotter como un instrumento de navegación, necesitará
cartas con información detallada para el área en la que va a navegar. Las cartas
están disponibles en los cartuchos electrónicos C-MAP NT (C-Card), conteniendo
cada uno de ellos más de 20 cartas en formato electrónico. Una carta C-MAP
normalmente proporciona tanta información como la contenida en las cartas de
papel para el área geográfica en cuestión, y se puede visualizar con un alcance de
hasta 0.05 millas por pulgada.
El chartplotter le permite instalar dos cartuchos cartográficos al mismo
tiempo. Puede utilizar también los slots para cartuchos de memoria C-Card, que le
permiten guardar y recuperar datos, como waypoints y rutas.
Nota:
puede quitar y volver a insertar cartuchos mientras hay una carta en
pantalla. La información de la carta se mantiene en pantalla hasta que ésta se
tenga que re-dibujar: por ejemplo, cuando haga un zoom de reducción, o utilice la
tecla
RANGE
para cambiar la escala de la carta. No debe insertar o quitar ninguna
carta mientras la pantalla se está re-dibujando.
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 103
- El equipo se debe alimentar de una batería distinta a la que se utiliza
para poner el motor en marcha. Una caída de alimentación por debajo de 10V
puede provocar un borrado de la memoria de nuestros productos. Esto no daña al
equipo, pero puede causar pérdida de información, así como provocar un cambio
en el modo de funcionamiento.
- Debe utilizar cables genuinos de Raymarine siempre. Los cortes y
empalmes pueden provocar errores en el funcionamiento.
- Si hay un ferrite de supresión en el cable, no deberá quitarlo. Si para
llevar a cabo la instalación ha tenido que quitarlo, deberá volverlo a situar en la
misma posición.
La siguiente ilustración muestra la gama de ferrites de supresión que
puede colocar en un equipo de Raymarine:
Si va a conectar su equipo de Raymarine a otro equipo utilizando un cable
no suministrado por Raymarine deberá instalar SIEMPRE un ferrite de supresión
en el cable cerca de la unidad de Raymarine.
7.2.- DESEMBALAJE E INSPECCIÓN DE COMPONENTES.
El chartplotter se suministra con los siguientes elementos:
- Soporte de montaje, encajado en el display, con dos palomillas.
- Tornillos de sujeción para el soporte.
- Cable de alimentación.
- Cable SeaTalk.
Comentários a estes Manuais