Raymarine NMEA Multiplexer Especificações Página 20

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 19
20
Read Configuration
Clicking this button will retrieve the current configuration settings from the multiplexer. MPX-Config
will do this automatically when you click on the Connect button but it can be useful to re-read the
configuration at a later stage.
When the wrong port is selected, MPX-Config will show a ‘Multiplexer does not respond’ - message
and all controls will be disabled (greyed).
The status line on the bottom of the MPX-Config window will show the name of the multiplexer, the
internal software (firmware) version and the serial number.
NMEA Inputs/Outputs
This page allows you to set the communication speeds of the NMEA inputs and outputs of the
multiplexer, various options related to the inputs or outputs and the default routing of NMEA
sentences. The settings are grouped together for the inputs and the outputs.
Speed
This sets the speed of each NMEA input or output. 4800 Baud is the standard speed for navigation
equipment. Some fluxgate or gyrocompasses operate at 9600 Baud to accommodate the higher
throughput of 20 headings per second or more. AIS equipment operates at 38400 Baud.
If you change the speed of In4, the speed of Out1 will be changed too. In 4 and Out 1 share the
same communication port inside the multiplexer and therefore always have the same speed. Out 1
is generally used to control an autopilot and should be left at 4800 Baud for this purpose. The
settings for In4 and Out1 are disabled and fixed to 4800 Baud when SeaTalk translation is
enabled on the Options page.
Care should be taken when selecting other speeds than 4800 Baud with respect to possible queue
overflows. See paragraph ‘Data Throughput’ for more information.
Talker ID
The multiplexer can change the Talker ID of incoming sentences. The first two characters of an
NMEA sentence represent the Talker ID, indicating which instrument (talker) the sentence is
originating from. Normally you don’t need to change this and these fields can be left blank (‘--’).
Changing the Talker ID of a sentence might be necessary for instance when using a GPS compass.
Such a compass often outputs a true heading sentence starting with ‘$GPHDT’. Many instruments
or navigation programs however require a true heading that starts with ‘$HE’, which is the
standard Talker ID for true heading devices. By entering ‘HE’ in the Talker ID field of the input
connected to the GPS compass, the incoming ‘$GPHDT’ sentence will be changed into ‘$HEHDT’.
Setting a Talker ID can also be useful when similar instruments are connected to the multiplexer
while the navigation software must be able to distinguish between the data from these
instruments. A catamaran for instance could have a depth sounder in each hull, sending similar
sentences to the navigation software. Setting the Talker ID for those inputs to ‘D1’ and ‘D2’
respectively allows the software to recognise both depth readings separately.
Enter the Talker ID in the edit box of the desired input and press the Enter to send the setting to
the multiplexer. A Talker ID may consist only of upper case characters and numbers. See the
Technical Reference section for an overview of the most commonly used Talker ID’s.
When the Talker ID is changed, the background turns yellow to indicate that de modified Talker ID
has not yet been sent to the multiplexer. Pressing Enter will send all Talker ID’s to the multiplexer
Vista de página 19
1 2 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 43 44

Comentários a estes Manuais

Sem comentários